Menu Xerais

Xavier Queipo: «O exercicio da crítica mantenme vivo e optimista». Entrevista de Ramón Nicolás para Que Leer centrada en «Extramunde»

A revista Que Leer do mes de novembro publica unha entrevista de Ramón Nicolás con Xavier Queipo sobre Extramunde.

Xavier Queipo, aniversario con Premio de fondo

Flamante ganador del Premio Xerais de novela 2011, Queipo nos habla sobre Extramunde», la obra galardonada y otros asuntos literarios y personales

Xavier Queipo  (Santiago de Compostela, 1957), licenciado en Biología y en Medicina, vive en Bruselas desde hace más de veinte años, lo que que le otorga una atalaya singular desde la que otear el horizonte de la literatura y cultura gallegas, de las que es arte y parte indiscutible. Libros como Ártico, que fue premio de la crítica española, ahora reeditado, O paso do noroeste o Dragona convierten su contribución en un obligado referente para nuestra narrativa contemporánea. Este premio pone rostro de nuevo, a quien dificilmente no lo conozca, a Xavier Queipo.

Veinte años desde su primera obra y ahora el premo Xerais. ¿Un año importante?

Soy corredor de fondo y no mido la carrera por años buenos y malos, pero la feliz confluencia de la edición de Artico 2.0 y la concesión del Premio, el más importante de las letras gallegas son eso, felices coincidencias. Si añadimos la publicación de dos títulos en francés, estoy satisfecho.

Vive fuera de Galicia pero su voz, siempre crítica, está aquí para quien quiera escucharla…

El ejercicio de la crítica me mantiene vivo y optimista. Lo de vivir fuera con frecuentes visitas al país proporciona un punto de vista distinto, ni mejor ni peor, pero distinto. Lástima que hayan cerrado ciertos medios en los que tenía libertad para presentar mis ideas. Quedé huérfano de canales de expresión y repugnado definitivamente con nuestros gobernantes autonómicos (del Partido de los Peores.)

El viaje, el naturalismo, los escenarios marítimos, la aventura, el respeto a la diferencia, la crítica al poder están en su obra. ¿También en Extramunde?

Ciertamente. El nivel cero de lectura sería una novela de aventuras clásica, pero después están otros niveles más vindicativos y políticos, como los que usted apunta. El naturalismo y los escenarios marítimos están presentes en muchas de mis obras. Uno habla con más seguridad de lo que sabe. Destacaría también una apuesta formal en la construcción de personajes atractivos y de narradores alternativos.

Entonces…, ¿el nivel de lectura política es hoy más necesario que nunca?

Todas  mis novelas lo son. Malaria Sentimental, traducida al castellano en Brinte Editores, hablaba de la tortura en las guerras larvadas; O Paso do Noroeste, traducida como Las aventuras del capitán Duchesnoy en Ézaro, de la confrontación entre tradición y razón, Dragona de un futuro caótico y de la reivindicación de la diferencia. Extramunde del poder omnímodo de la Iglesia. Para escribir sobre futilidades sobran escritores.

Que expectativas deposita nesta novela?

Soy consciente del interés que los premios Xerais despiertan en Galicia. Por eso invertimos en reutilizar parte del dinero del prmeio para hacer unas presentaciones espectaculares en Compostela y Vigo, con dramatizaciones , danza contemporánea y una performance mezclando música, textos e imágenes. El público lo agradeció y los medios de comunicación ignoraron los eventos. No se puede esperar mucho de profesionales mal pagados. Fuera ya es otra cosa, pues aún hay muchos prejuicios en el Estado sobre los sistemas literariso que so sean el castellano, una carencia de imperialistas fracasados, que en vez de ver una riqueza en la pluralidad de lenguas ven un peligro.

Ramón Nicolás

Comentarios pechados